Scroll to top



Simultaneous interpreting, consecutive interpreting, liaison interpreting, escort interpreting, assembling teams of interpreters and organising all questions relating to conference technology.

Portuguese, German, English


Translation of all conference documents, programs, presentations, contracts, press announcements, media translations and certified translations.

Portuguese, German, English and Spanish

(Cooperation Daniel De Simone)

Extended Language Services

Extended language services: linguistic consulting, training, standards, software localization, terminology work, stylistic revision.

Portuguese, German, English and Spanish

(Cooperation Daniel De Simone)


Translations of websites (HTML), company software portals, subtitling (SRT), music adaptations, video and audio recordings.

(Cooperation Daniel De Simone)

Please contact me for a free and non-binding consultation or an offer.
Discretion and trustful treatment of your documents is a self-evident obligation

About me


Annette Ramershoven

Born in Cologne, Germany, German mother tongue, German nationality, 20 years in Brazil.

1984 – 1987
Studies at the Free University of Berlin, German and Latin American Studies.

Since 1992
Interpreting and language services in the cultural and event sector between Germany and Brazil as
part of my work as cultural manager, event moderator and director.

Postgraduate studies in interpreting at the Catholic University of São Paulo (PUC), Brazil, work
as a conference interpreter.

Since 2012
Resident in Berlin and freelance conference interpreter and translator for Portuguese, German
and English.

Since 2016

Trainer for Community Interpreting as part of the Germany-wide SPRINT certificate (language and integration mediator), using the enactment-centred method (Dr. Sebnem Bahadir University Mainz-Germersheim), for numerous interpreter pools and educational institutions in Berlin, North Rhine-Westphalia and Thuringia.


State-certified translator for Portuguese

Sworn interpreter and authorised translator for the courts of Lower Saxony for English and Portuguese.

Authorized translator for the Portuguese language for the Berlin courts and notaries

Membership in BDÜ (the professional association of interpreters and translators in Germany

My voice

My voice

My voice

Click on the play button to hear the samples, or download it to your device.

With my experience as a director and moderator in theatre and film as a background, I have profound competences myself regarding the voice creation or the natural way of speaking for each specific text.





For over 15 years I have been providing services on behalf of German and Brazilian ministries, embassies/consulates,
foundations, educational and cultural institutes in the context of events, conferences and accompanying delegations.

I have been working for the courts and authorities of Berlin and Lower Saxony since I was sworn in/authorized.
Certified translations with the corresponding specific international requirements are my specialty.

   I am also familiar with translations in the areas below  (and others) as part of my customer service.

In order to maintain discretion, I can send you references by name upon request and after consultation with my customers.

Politics, International Organizations

HABITAT conference (GIZ), international trade union conferences - and delegations, Post-feminist perspectives and SPD Party Conference (FES), study visits by state secretaries on taxation and urbanism, panel events on European and German elections (parties), Antiziganism Conference, scientific delegation visits biochemistry, International Masonic Conference, international police conferences (remote).

Agriculture & Fossil-free energy

GFFA Conference/Green Week for Ministers and State Secretaries from Brazil, Sustainable Water Management for Brazilian Mayors (KAS), Smallholder Agriculture in Brazil - Delegation State Secretary (GIZ), Conference on Food Security (RLS, remote), Conferences in politics, science and industry on sustainable management (e.g. BETH), Study Analysing Decolonial Climate Perspectives - IFA.


Book fair in Frankfurt and São Paulo, Joseph Beuys conference/retrospective, Revolutionary Cleric Frei Betto (Berlinale), audience discussions for cinema premieres, Conference Migration Kulturprojekte Berlin, Theatre: press conferences and audience discussions for numerous plays by major German directors in São Paulo, TV programme for theatre festival, lectures by international guests in São Paulo.


Economy Conference Port Logistics, COMISTA - German-Brazilian Business Days, Audit Department of Justice New York Security in Production.

Technology & Construction

Cooperation with the INNIO-Jenbacher training centre/international gas engine production (electronics/mechanics), BMW - motorbikes and motor vehicle company tours, high-speed trains, tanks, technical project management, hydroelectric power plants.


Conference on incontinence, expertises on high blood pressure, diabetes, orthopaedics, breast cancer, hearing aids, medical product presentations.


Major criminal trials (e.g. murder), notarial interpreting.

Refugees & Migration

Berlin structural conference, conference on responsibility in professional sport.

Get in touch

Let's Talk

  • Address:

    Kurfürstenstr. 34, 12105 Berlin, Germany
  • Email:
  • Phone:

    +49 (30) 5379 3319 0 Mobile: +49 (0)151 10233848
  • Website:

We´d like to hear you

Say Hello

    Skip to toolbar